Aktualno: 20. 11. 2024 ob 18:00, Ljubljana - Konzorcij : Literarni večer: predstavitev prevoda knjige Slepa luč Benjamína Labatuta

Andrej E. Skubic

Andrej E. Skubic (1967) je pisatelj in prevajalec.

Na Filozofski fakulteti je diplomiral iz slavistike in anglistike, nato pa študij jezika kronal še z doktorsko disertacijo iz sociolektov (leta 2005 jo je objavil v knjižni obliki z naslovom Obrazi jezika).

Najprej se je posvetil pisanju za odrasle. Bralstvo in kritike je prepričal že s prvim romanom Grenki med, zanj je prejel kresnika. Prav tako je bil s kresnikom nagrajen za Koliko si moja? in Samo pridi domov.

Za svoje romane je bil še večkrat nagrajen, prevedeni so v več jezikov. Uspešno je posegel tudi na področje dramatike, leta 2018 pa se je posvetil še pisanju za otroke.

V knjižni zbirki Trio Golaznikus je izšlo osem knjig. Za drugo knjigo je avtor prejel nagrado večernica, celotna serija je bila nominirana za Levstikovo nagrado, prejela je tudi znak kakovosti zlata hruška. Knjige je ilustrirala Tanja Komadina.

Je tudi odličen prevajalec pomembnih del sodobne škotske in irske književnosti (dela Jamesa Joycea, Irvina Welsha, Samuela Becketta, Gertrude Stein, Flanna O' Briana …).

Nagrade in priznanja

2000 Kresnik za Grenki med
2007 Sovretova nagrada za prevod čitanke Gertrude Stein in prevod romana Kako pozno, pozno je bilo
2007 Župančičeva nagrada za romane Grenki med, Fužinski bluz, Norišnica in Popkorn
2012 Nagrada Prešernovega sklada za roman Koliko si moja?
2012 Kresnik za Koliko si moja?
2014 Kresnik Samo pridi domov
2019 Večernica za Babi nima več telefona

Knjige avtorja