Nodierevo nagrado za najboljši prevod iz francoskega v slovenski jezik za leto 2023 je prejela Jedrt Maležič za prevod romana Vernon Subutex II (Cankarjeva založba, 2023) avtorice Virginie Despentes. Razglasitev je potekala v soboto, 8. junija, v okviru festivala 29. Slovenski dnevi knjige.
Komisija v sestavi Tanja Lesničar Pučko, Florence Gacoin-Marks in Nina Gostiša je v utemeljitvi zapisala: »Maležič je na podlagi lastnih pisateljskih izkušenj in dobrega poznavanja jezika različnih ljubljanskih subkultur poustvarila prepričljiv urbani jezik, ki se tako po pomenski natančnosti kot po jezikovni spretnosti v največji meri približa izvirnemu. Z nenehnim iskanjem pogosto inovativnih, idiomatično sprejemljivih slovenskih besed oz. besednih zvez, s katerimi je številne kulturološko in družbeno zaznamovane elemente poslovenila, prevajalka slovenske bralce neposredno potopi v tujo realnost, ki pa ji najde paralele v tukajšnji, tako jezikovni kot socialni. V tem smislu je njen podvig prevajalski in pisateljski hkrati.«
Nodierevo nagrado za najboljši prevod iz francoščine podeljuje Francoski inštitut v Sloveniji skupaj z Društvom za promocijo literarnega prevoda ATLAS in Mednarodnim središčem leposlovnih prevajalcev CITL. Nagrajenec oziroma nagrajenka prejme enomesečno bivanje v Mednarodnem središču leposlovnih prevajalcev v mestu Arles in
štipendijo.