Aktualno: 26. 11. 2024 ob 10:00, Ljubljana - Gospodarsko razstavišče, Glavni oder : Galaksija Repkarija: slovenska otroška poezija v ritmu repa

Naši prevajalci nominirani za Nodierevo nagrado

Francoski inštitut je na dan frankofonije, 20. marca, razglasil nominirance za Nodierevo nagrado za najboljši prevod iz francoščine v slovenščino za leto 2023.

Med nominiranimi prevajalkami in prevajalcem sta tudi prevajalki Mladinske knjige Suzane Koncut za roman Dogodek in druga besedila Annie Ernaux in Špela Tomec za Uro zanosa avtorice Muriel Barbery in prevajalec ter prevajalka Cankarjeve založbe, Jaroslav Skrušný za roman Dnevnik sobarice Octava Mirbeauja ter Jedrt Maležič za roman Vernon Subutex 2 Virginie Despentes.

Žirija v sestavi Nina Gostiša, Tanja Lesničar Pučko in Florence Gacoin-Marks je med nominirance uvrstila še Sašo Jerele za Salambô Gustava Flauberta, Majo Kraigher za Seyvoz Maylis de Kerangal in Joy Sorman, Branka Madžareviča za Eseje I-III Michela de Montaigna, Ano Barič Moder za Knjigo odhodov Veliborja Čolića, Esther Daniele Kogoj za Srce Himalaje Maud Ankaoua, Ivanko Sket za Strto žensko Simone de Beavoir, Živo Čebulj za Tisto neustavljivo Metke Zupančič in Ano Geršak ter Uršo Jernejc za Uroke in druge zgodbe iz somraka Michela De Ghelderoda.

Razglasitev zmagovalke oziroma zmagovalca in podelitev nagrade bo potekala junija v sklopu 29. Slovenskih dnevov knjige. Nagrajenec bo prejel štipendijo in en mesec preživel v Arlesu v Franciji v Mednarodnem središču leposlovnih prevajalcev.

Vsem nominirankam in nominirancema iskreno čestitamo!